novinky
členové kapely
historie
diskografie
videografie
recenze
rozhovory
koncerty a turné
fotogalerie
download
odkazy
informace o webu
diskuzní fórum
tributní projekt BG


uk
Precious Jerusalem - Skvostný Jeruzalém

No doubt
Doubt
No longer need to hide it
I’ve found out who I am
I’m moved around in circles
I rise and fall again
I know it well
Every word I tell
Seems to make no sense at all

Words will heal it
Love will conquer the
Hearts of the hopeless
The almighty is still alive

Risin’ up from the heart of the desert
Risin’ up for Jerusalem
Risin’ up from the heat of the desert
Building up old Jerusalem
Risin’ up from the heart of the desert
Risin’ up for Jerusalem
Risin’ up from the heat of the desert
Heading out for Jerusalem

I’ve gone beyond
But there’s no life
And there is nothing how it seems
I’ve gone beyond
But there’s no life
There is no healing rain in Eden
The empty barren wasted paradise

Let’s celebrate the
Dawning of the son

I turn to you oh my precious Jerusalem
Deny your prophets their passions
and treat them like fools
I turn to you oh my poor old Jerusalem
Deny my love but you can’t change fate

Son of man
You truly are mine

Can’t stand the pain
No more grief and misery
It goes on and on and on and on
and on and on and on

Father stop it now
We must stop it now

You really think you’re half way up
I would not mind if you were right
It’s not sure
I’d rather say you are half way down
So I am going to help you
If I can

I’ve been caught
In wilderness
In wilderness
I’ve got out well
I found myself
In desert lands
In desert lands
But you’ve been on my mind

I turn to you oh my precious Jerusalem
Deny your prophets their passions
and treat them like fools
I turn to you oh my poor old Jerusalem
Deny my love but you can’t change.. no!

Rise up and follow me
Cause I will bring the light
Rise up and follow me
Wake up and clear your mind
I try to bring it back the seed of life
I try to bring it back the seal of light

So if you say
There’s no faith in man
You better keep in mind
That I can read between the lines
My heavy burden brings
Eyesight to the blind

I’ve been caught
In wilderness
In wilderness
I’ve got out well
I found myself
In desert lands
In desert lands
But you’ve been on my mind

I turn to you oh my precious Jerusalem
Deny your prophets their passions
and treat them like fools
I turn to you oh my poor old Jerusalem
Deny my love but you can’t change me
Není pochyb
Pochyb
Už to není třeba skrývat
Zjistil jsem, co jsem zač
Jsem vlečen stále dokola
Vstávám a znovu padám
Vím dobře,
že každé slovo, které řeknu,
jakoby nedává žádný smysl

Slova uzdraví
Láska ovládne
beznadějná srdce
Všemohoucí je stále naživu

Povstávám ze srdce pouště
Povstávám kvůli Jeruzalému
Povstávám z horka pouště
Buduji starý Jeruzalém
Povstávám ze srdce pouště
Povstávám kvůli Jeruzalému
Povstávám z horka pouště
Mířím k Jeruzalému

Byl jsem tam,
ale není tam žádný život
A nic tam není, jak by se mohlo zdát
Byl jsem tam
ale není tam život
Žádný léčivý déšť v Edenu
Jen prázdný, pustý a neplodný ráj

Oslavujme
zrození Syna

Obracím se k tobě, ach můj skvostný Jeruzaléme
Odmítni své proroky, jejich touhy
a zacházej s nimi jako s blázny
Obracím se k tobě, můj ubohý starý Jeruzaléme
Odmítni mou lásku, ale nemůžeš změnit osud

Synu člověka,
opravdu patříš mně

Nemohu vystát tu bolest
Už žádný smutek a neštěstí
Přicházejí pořád dál a dál a dál a dál
a dál a dál a dál

Otče, už to zastav
Musíme to už zastavit

Opravdu si myslíš, že jsi v půli cesty vzhůru
Nevadilo by mi, kdybys měl pravdu
Není to jisté
Spíš bych řekl, že jsi v půli cesty dolů
Tak přicházím, abych ti pomohl
Když budu moci

Byl jsem zastižen
v divočině
V divočině
Dostal jsem se v pořádku pryč
Až jsem se zastavil
v pouštních zemích
V pouštních zemích
Ale měl jsem tě v duši

Obracím se k tobě, ach můj skvostný Jeruzaléme
Odmítni své proroky, jejich touhy
a zacházej s nimi jako s blázny
Obracím se k tobě, můj ubohý starý Jeruzaléme
Odmítni mou lásku, ale nemůžeš změnit.. ne!

Povstaň a následuj mne
Neboť já přináším světlo
Povstaň a následuj mne
Probuď se a očisti duši
Zkusím přinést zpět sémě života
Zkusím přinést zpět znak světla

A tak když řekneš,
že v člověku není naděje,
měl bys mít raději na paměti,
že já mohu číst mezi řádky
Mé těžké břímě umožňuje
vidět slepému

Byl jsem zastižen
v divočině
V divočině
Dostal jsem se v pořádku pryč
Až jsem se zastavil
v pouštních zemích
V pouštních zemích
Ale měl jsem tě v duši

Obracím se k tobě, ach můj skvostný Jeruzaléme
Odmítni své proroky, jejich touhy
a zacházej s nimi jako s blázny
Obracím se k tobě, můj ubohý starý Jeruzaléme
Odmítni mou lásku, ale nemůžeš změnit mne


Překlad: Štěpán Langer

diskografie alba
diskografie singly
diskografie covery a tributy
diskografie sólo projekty
www.blind-guardian.cz - Czech and Slovak Bards' Guild © 1997-2017 Votan TOPlist