novinky
členové kapely
historie
diskografie
videografie
recenze
rozhovory
koncerty a turné
fotogalerie
download
odkazy
informace o webu
diskuzní fórum
tributní projekt BG


uk
Traveler In Time - Cestovatel v čase

Námětem skladby je sci-fi kniha Franka Herberta s názvem "Duna". Duna - neboli Arakkis - je pouštní planeta na které se nachází "melanž" - koření prodlužující život a umožňující věštecké schopnosti. Atreidové získali tuto planetu darem od Shaddama IV., někdejšího imperatora. To se však nelíbilo sardokaurům, sektářským školám a hlavně rodu Harkonnenů. Paul Atreides se svou matkou Jessikou vstoupí na tuto planetu a začínají problémy. Po různých nesnázích je Paul uznán fremeny - původními obyvateli planety [..Fremeni zpívají, že přichází jejich království a já je vedu..], zorganizuje povstání [..bitevní pole na naší křížové výpravě jsou plná Sardokaurů..] a stane se po sňatku s princeznou Irulán imperátorem.

The Morning Sun of Dune
The Morning Sun of Dune

The holy war's waiting for
The morning sun
The morning sun
The morning sun
The morning sun

The morning sun of Dune
there's no tomorrow
the apparation of this land and it's dream
makes me feel I've seen it before
I can taste there's life
everywhere you can find
in the desert of my life
I see it again and again

And again, again, again, again
dark tales has brought the Dijahd
like whispering echos in the wind
and I'm a million miles from home

Traveler in Time
knowing that there's no rhyme
Traveler in Time
knowing that there's no rhyme

The morning sun is near
first light of dawn is here
the morning sun is near again
The Fremen sing that
their kingdom will come
and I'm the leading one
battlefields on our crusade
filled with Sardokaurs
killing machines crying
in raising fear they're hiding
Where do we go now?
So where is the way?
When I'm a million miles from home

Traveler in Time
knowing that there's no rhyme
Traveler in Time
knowing that there's no rhyme

The morning sun I feel
all pain and sorrow
the apparation of my words in these days
makes me feel I've told them before
all my plans will come true
I'll controll destiny
in the desert of my life
I've seen it again and again

By my dreams I must find a way
to stop the raging war
I've to choose now
I will leave
my body and seek
and time will stand still
when I've to leave
my body and find
a way back to the world I love
when I'm a million miles from home

Traveler in Time
knowing that there's no rhyme
Traveler in Time
knowing that there's no rhyme
Traveler in Time
Ranní slunce na Duně
Ranní slunce na Duně

Svatá válka čeká na
ranní slunce
ranní slunce
ranní slunce
ranní slunce

ranní slunce Duny
Neexistuje žádné zítra,
objevení této země a jejího snu
mě nutí k pocitu, že jsem ji spatřil již dříve
Cítím, že život je tady všude,
kde ho jen můžete hledat,
v pustině mého života
jej vidím zas a znova

A zase a znovu, znovu a zase,
Džihád přinesl tajemné příběhy,
jsou jako ozvěny šelestící ve větru
a já jsem milión mil od domova

Cestovatel časem
vím, že zde není souladu
Cestovatel časem
vím, že zde není souladu

Ranní slunce je blízko,
první záře úsvitu je zde
Východ slunce je opět blizoučko
Fremeni zpívají,
že přichází jejich království
a já je vedu
Bitevní pole na naší křížové výpravě
jsou plná Sardokaurů
vražedné stroje teď naříkají
s rostoucím strachem se skrývají
Kam jen to teď jdeme?
Tak, kde je ta cesta?
Zatímco já jsem milión mil od domova

Cestovatel v čase
Vím, že zde není souladu
Cestovatel v čase
Vím, že zde není souladu

S ranním sluncem cítím
veškerou bolest a žal
Zjevení mých slov v těchto dnech
ve mně vzbuzuje dojem, že jsem je vyslovil již dříve
Všechny mé plány se uskuteční,
já ovládnu osud
V pustině mého života
jsem to viděl zase a znova

Ve svých snech musím nalézt způsob,
jak zastavit zuřící válku,
musím si teď vybrat
Opustím
své tělo a budu hledat
a čas se zastaví
Až budu muset opustit
svoje tělo a najít
cestu zpět do světa, který mám rád
Když jsem milión mil od domova

Cestovatel v čase
Vím, že zde není souladu
Cestovatel v čase
Vím, že zde není souladu
Cestovatel v čase


Překlad: Štěpán Langer

diskografie alba
diskografie singly
diskografie covery a tributy
diskografie sólo projekty
www.blind-guardian.cz - Czech and Slovak Bards' Guild © 1997-2017 Votan TOPlist